Слово Аминь что означает

Амин (иврит ן אמ, «истинно, верно, пусть будет», греч. Ἀμὴν) — это слово, которое выражает заявление об истине и верности. В еврейском языке это слово имеет тот же корень, что и слова «твердый», «надежный», «постоянный», а также «верить», «доверять».

Слово «аминь» используется по-разному.

Прежде всего, он произносится в конце молитвы, проповеди, текста Священного Писания (Евангелий или Посланий), чтения Символа веры и является неотъемлемой частью литургической практики, то есть литургическая формула.

Во-вторых, он встречается в Священном Писании как форма, предназначенная для усиления верности истинам Божественного Откровения. Апостол Павел использовал это слово в следующем смысле: «Ибо Сын Божий Иисус Христос, проповеданный между вами нами, мной, Силуаном и Тимофеем, не был« да »и« нет »; но в Нем это было «Да», потому что все обетования Бога в Нем — «Да», а в Нем «Аминь» »(2 Кор. 1:20). В этом смысле это слово использовал Сам Господь Иисус Христос. В то же время слово «аминь» часто переводится словом «истинно»: «Истинно говорю вам, пока не пройдут небо и земля, ни йота, ни кульминация не пройдет мимо закона, пока все не исполнится» (Мф 5:18).

Слово Аминь также встречается как одно из имен Бога в книге пророка Исайи (Ис. 65:16 — в Синоде. Пер. — «Бог истины»), подчеркивая верность Бога. Как имя Бог, в Апокалипсисе Иоанна Богослова: «И напиши Ангелу Лаодикийской церкви: так говорит Аминь, свидетель верный и правдивый, начало творения Божия» (Откр. 3:14).

Читайте также:  Факты о распятии Иисуса, о которых вы не знали

Слова «аминь» и «аллилуйя» — это непереведенные еврейские слова, которые вошли в русский язык практически без изменений.

***

Аминь

Ю.И. Рубан

Аминь — («воистину», «бесспорно», «да будет так») — это еврейское слово, используемое в конце молитвы, а также для выражения утверждения, одобрения или желания. Слово «аминь», заимствованное из Ветхого Завета, вероятно, является наиболее распространенным религиозным («символическим») термином, в равной степени близким к иудаизму, христианству и исламу. В масоретской еврейской Библии это встречается тринадцать раз (и еще трижды в дополнительных отрывках Септуагинты, греческого перевода Библии).

Впервые (с точки зрения хронологии формирования библейского текста, а не «библейской истории») слово «аминь» используется в Третьей книге Царств (1:36), где он служит введением к утвердительной ответ, затем переходит к концу беседы (в Книге Пророка Иеремии и т д.). Это «последнее аминь» использовалось в торжественной клятве, когда короткий, сильный возглас имел больший эффект, чем заключительное предложение. В ветхозаветном богослужении Аминь (вместе с Аллилуйей) в персидскую эпоху (VI-IV вв. До н.э.) служил ответом народа на похвалы священников и левитов. Это встречается 119 раз в Новом Завете и в 52 случаях в значении, неизвестном еврейским Священным Книгам — в начале учения, без какой-либо связи с тем, что было сказано ранее (то есть в предыдущем учении).

Формирование христианского культа на основе еврейской синагоги привело к заимствованию аминь как важного литургического термина. Уже во времена мученика Иустина (Иустина) (середина 2 века) народ произнес аминь после евхаристической молитвы, произнесенной вслух Предстоятелем (Первое Апология, 65, 67). В широком смысле слова аминь понимается в христианской религиозной практике как «печать» или «слово защиты», которое выражает волю молящихся, их принятие на себя ответственности перед Богом и надежду на то, что молитва будет услышана. (В древности на крики или призывы епископа или священника, совершавшего богослужение, отвечали верующие, истинные участники службы, а не хор, как сегодня.) Поэтому произносится (или поется) в конце каждой молитвы или священнического восклицания. При этом верующие присоединяются к предстоятелю, ведущему службу, свидетельствуя о своем согласии и (в идеале) понимая значение слов произносимой им молитвы. Более того, «Аминь» выражает взаимосвязь между служением священника и народа, раскрывая диалогическую природу христианского богослужения как такового и связывая приматов и «народ Божий» в единое целое. Примечательно, что слово аминь также является последним словом христианской Библии (Откровение 22:21).

Читайте также:  Воздвижение Креста

Русский и восточнославянские языки приняли слово аминь в средневековом греческом произношении (вместо слова аминь, как в западной традиции, основанной на древнем произношении, согласно Эразму Роттердамскому), придав ему удивительное богатство производных значений и фразеологизмов то, что они не существовали в библейском и церковном использовании.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии